医生译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...医生译者附记〔1〕 一九○五至六年顷,俄国的破裂已经发现了,有权位的人想转移国民的意向,便煽动他们攻击犹太人或别的民族去,世间称为坡格隆。Pogrom这一个字,是从Po(渐渐)和Gromit(摧灭)合成的,也译作犹太人虐杀。这种暴举,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/957.html

农夫译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...第一卷第三期。后收入近代世界短篇小说之二在沙漠上及其他时,删去了首二段及末段。 〔2〕“非人道主义”的高唱起来 指当时苏联对资产阶级人道主义的批判。如卢那察尔斯基在一九二四年所作的讲演托尔斯泰与马克斯中说的,以托尔斯泰为“很...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1056.html

父亲在亚美利加译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...父亲在亚美利加译者附记〔1〕 芬阑和我们向来很疏远;但他自从脱离俄国和瑞典的势力之后,却是一个安静而进步的国家,文学和艺术也很发达。 他们的文学家,有用瑞典语著作的,有用芬阑语著作的,近来多属于后者了,这亚勒吉阿(Arkio)便是其一...

http://wenxue360.com/luxun/archives/956.html

论翻印木刻原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...强调表现现代机械文明。形式离奇,难于理解。 〔6〕士敏土之图梅斐尔德木刻士敏土之图,共十幅,鲁迅自费影印,一九三○年九月以“三闲书屋”名义出版。〔7〕这是施蛰存在推荐者的立场一文中的话,鲁迅曾将该文录入准风月谈·扑空的“备考...

http://wenxue360.com/luxun/archives/278.html

竖琴译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...竖琴译者附记〔1〕 作者符拉迪弥尔·理定(Vladimir Lidin)是一八九四年二月三日,生于墨斯科的,今年才三十五岁。七岁,入拉赛列夫斯基东方语学院;十四岁丧父,就营独立生活,到一九一一年毕业,夏秋两季,在森林中过活了几年。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1013.html

描写自己说述自己的纪德译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...描写自己说述自己的纪德译者附记〔1〕 纪德在中国,已经是一个较为熟识的名字了,但他的著作和关于他的评传,我看得极少极少。 每一个世界的文艺家,要中国现在的读者来看他的许多著作和大部的评传,我以为这是一种不看事实的要求。所以,作者...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1051.html

静静的顿河后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...静静的顿河后记〔1〕 本书的作者〔2〕是新近有名的作家,一九二七年珂刚(P.S.Kogan)〔3〕教授所作的伟大的十年的文学中,还未见他的姓名,我们也得不到他的自传。卷首的事略,是从德国辑译的新俄新小说家三十人(Dreis...

http://wenxue360.com/luxun/archives/669.html

自传-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...同盟〔11〕。到今年,我的一九二六年以后出版的译作,几乎全被国民党所禁止。 我的工作,除翻译及编辑的不算,创作的有短篇小说二本,散文诗一本,回忆记一本,论文集一本,短评八本,中国小说史略一本。 【注解】 〔1〕 本篇据手稿编入,原无...

http://wenxue360.com/luxun/archives/796.html

连翘译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...连翘译者附记〔1〕 契里珂夫〔2〕(Evgeni Tshirikov)的名字,在我们心目中还很生疏,但在俄国,却早算一个契诃夫以后的智识阶级的代表著作者,全集十七本,已经重印过几次了。 契里珂夫以一八六四年生于凯山〔3〕,从小住在村落...

http://wenxue360.com/luxun/archives/962.html

坏孩子和别的奇闻前记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...有胡学中译本,为未名丛刊之一,一九二六年八月北京北新书局出版,鲁迅为它作的后记现收入拾遗 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1025.html

共找到890,787个结果,正在显示第9页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2